Salumatics Inc. Acuerdo con el cliente

Por favor, lea todos los términos y condiciones de este acuerdo con Salumatics Inc. ("Salumatics") cuidadosamente. Al hacer clic en "Acepto", al entrar en una compra, pedido, venta u otro acuerdo que se refiera a estos términos, usted (el "Cliente") acepta quedar obligado por los términos y condiciones de este Acuerdo, incluso si no los ha leído. Es importante leer este Acuerdo en su totalidad. En particular, contiene disposiciones que pueden limitar sus derechos, como la sección titulada limitaciones.

  1. Servicios: Salumatics presta servicios de destrucción y almacenamiento de documentos ("Servicio(s)"). Los Servicios a proporcionar y los honorarios serán los descritos en un presupuesto, en un sitio web o en un quiosco de puntos de venta al por menor. Ocasionalmente, las partes que realicen compras, pedidos o ventas adicionales que se refieran a este Contrato podrán añadir Servicios adicionales. Nada en un documento de compra, pedido o venta puede enmendar este Acuerdo a menos que declare explícitamente que la compra, pedido o venta está enmendando este Acuerdo, y se refiera a la sección que está siendo enmendada. Cualquier otro documento firmado por las partes que haga referencia a este Acuerdo forma parte de este Acuerdo y de la compra, pedido o venta aplicable. Cualquier documento de compra, pedido o venta proporcionado por el Cliente será relevante sólo para los detalles del negocio, estará sujeto a los términos de este Acuerdo y no alterará ni añadirá nada a este Acuerdo.
  2. Servicios de Destrucción: Salumatics proporciona una destrucción segura de los registros en papel de una sola vez, de forma recurrente o mediante un servicio de suscripción mensual. Los documentos a ser destruidos deben ser entregados a Salumática en cajas de banco o en cajas de oficina destruibles de Salumática. Los clientes pueden entregarlos en un establecimiento de venta al por menor de Salumatics, o Salumatics los recogerá del cliente. Una vez que los documentos a destruir estén en posesión de Salumatics, los clientes no podrán recuperarlos. Salumatics no proporciona certificados de destrucción a sus clientes de venta al por menor.
  3. Servicios de almacenamiento: Los documentos que se vayan a almacenar deben ser entregados a Salumáticos en cajas bancarias selladas. Salumáticos codificará y rastreará las cajas de los clientes para su almacenamiento. El Cliente está de acuerdo con la tarjeta de tarifas de almacenamiento físico y con las partidas relacionadas con cada artículo asociado con el almacenamiento físico.
  4. Los honorarios: Los honorarios se calculan por caja. El cliente pagará a Salumáticos las cuotas únicas o recurrentes mensuales especificadas en el presupuesto, el sitio web o el quiosco de puntos de venta al por menor. Todas las cantidades están sujetas al pago de los impuestos aplicables. Salumatics puede aumentar cualquier cuota continua que se deba pagar bajo este Acuerdo mediante una notificación por escrito con al menos 30 días de antelación. Las cuotas únicas se pagan según lo especificado en el presupuesto, el sitio web o el Terminal de Punto de Venta al por menor. Las cuotas mensuales recurrentes y las cuotas para otros Servicios se pagan mensualmente por adelantado dentro de los 15 días de la fecha de la factura.

    Todo pago no efectuado a su vencimiento estará sujeto a un interés del dos por ciento (2%) mensual compuesto (equivalente a un tipo de interés anual del 26,86%).

  1. Término: El presente Acuerdo comenzará en la fecha de la primera transacción. Si los Servicios se prestan de forma continuada, los Servicios se prestarán durante el plazo ("Plazo") especificado en el presupuesto o en el quiosco de puntos de venta al por menor. El plazo se extenderá automáticamente sobre una base mensual. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo a partir del final del Término en curso, mediante notificación por escrito con al menos 30 días de antelación.
  2. Responsabilidad del cliente: El cliente debe proporcionar todos los documentos en cajas de banco estándar en buen estado. El Cliente garantiza que es propietario o controla los documentos que se le proporcionan, y tiene autoridad para dirigir la destrucción o el almacenamiento de los documentos. El Cliente sólo puede proporcionar documentos en papel que no tengan valor intrínseco para su destrucción o almacenamiento. Sin limitación, y sin limitar la generalidad de lo anterior, las cajas no contendrán ningún título negociable, efectivo, material inseguro o peligroso, ni objetos físicos.
  3. Garantía: Salumática no garantiza que los Servicios estén libres de errores, o que satisfagan las expectativas del Cliente. Salumatics llevará a cabo los Servicios de acuerdo con un estándar de cuidado acorde con los Servicios.
  4. Limitaciones: Todas las promesas hechas por Salumáticos están contenidas en este Acuerdo. No se aplica ninguna promesa implícita en la ley (ya sea que se describa como garantías, condiciones, representaciones o de otro tipo, y ya sea que se relacione con la comerciabilidad, la idoneidad, la no infracción o de otro modo). Usted no puede cobrar ningún daño de Salumatics (ni de sus empleados, funcionarios, directores o contratistas) por ninguna razón (ya sea bajo teorías legales de contrato, agravio, negligencia, responsabilidad estricta, operación de la ley o de otro modo) que no sean daños directos o que excedan la cantidad pagada por el Cliente en la compra correspondiente, o por los Servicios en curso bajo una orden de compra por un período no mayor a los 2 meses anteriores al acto que da lugar al reclamo.

    La Salumática se basa en estas limitaciones al firmar este Acuerdo y establecer sus honorarios. Son una parte fundamental y esencial de nuestro acuerdo, y se aplican incluso si este Acuerdo ha fallado en su propósito fundamental o esencial o ha sido fundamentalmente incumplido.

  1. Por defecto: El presente Acuerdo es efectivo hasta su terminación. Salumatics puede terminar este Acuerdo a su discreción o suspender la prestación de Servicios (en su totalidad o en parte) al ocurrir cualquiera de los siguientes eventos: (a) 10 días después de recibir un aviso no curado de que el Cliente no ha cumplido con alguna disposición de este Acuerdo; (b) El Cliente intenta asignar, sublicenciar o transferir de otro modo cualquiera de sus derechos bajo este Acuerdo sin el consentimiento de Salumatics; o (c) El cliente presenta una cesión en quiebra o está o se declara en quiebra y/o insolvente, al nombrar un administrador judicial para todos o sustancialmente todos los bienes o activos del cliente, al realizar cualquier cesión o intento de cesión en beneficio de los acreedores o en la institución por parte del cliente de cualquier acto o procedimiento para la liquidación de su negocio.
    Al terminar, todos los cargos no pagados por los servicios se hacen inmediatamente exigibles y pagaderos. El cliente no tendrá derecho a más Servicios, sin embargo, Salumáticos puede retener cualquier cuota pagada por adelantado como daños y perjuicios.

    Mientras el Cliente esté en mora, Salumatics puede negarse a prestar más servicios y negarse a proporcionarle los documentos almacenados del Cliente. Si el incumplimiento continúa durante más de 90 días, Salumatics puede notificar al Cliente que si no se recibe el pago en un plazo de 30 días, Salumatics puede destruir los documentos almacenados del Cliente. En tal caso, el Cliente sigue siendo responsable de los costes de almacenamiento hasta la fecha de destrucción más las tarifas de destrucción normales de Salumatics.

  1. Leyes vigentes: El presente Acuerdo se interpretará y regirá de conformidad con las leyes de la Provincia de Ontario (Canadá), excluyendo las disposiciones sobre conflictos de leyes y excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. Las partes se someten por la presente a la jurisdicción no exclusiva de los tribunales de Ontario y del Tribunal Federal del Canadá. Toda acción contra Salumatics deberá iniciarse en los tribunales de Ontario o en el Tribunal Federal del Canadá.
  2. Confidencialidad: Salumática no abre cajas selladas proporcionadas por los Clientes a menos que el Cliente lo instruya para realizar servicios específicos como el escaneo de documentos. En la medida en que Salumatics pueda ver los documentos del Cliente, no los utilizará, copiará ni compartirá por ninguna razón que no sea la requerida para realizar los Servicios. Salumatics almacena cajas en lugares seguros mientras se encuentran en el almacén, y para los documentos que se van a destruir, durante el período entre la toma de posesión de Salumatics y la destrucción.
  3. Privacidad: Las partes tratarán toda información personal en posesión de la otra parte a la que puedan tener acceso en virtud del presente Acuerdo como se exige en la legislación aplicable sobre privacidad y en la propia política de privacidad de cada parte, según exista en cada momento.
  4. Acuerdo previo: Este Acuerdo contiene la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre las partes y reemplaza todos los acuerdos, órdenes de compra, entendimientos, propuestas, negociaciones, representaciones o garantías de cualquier tipo, ya sean escritas u orales, anteriores o contemporáneas. Ninguna representación oral o escrita que no esté expresamente contenida en este Acuerdo es vinculante para ninguna de las partes. El presente Acuerdo no puede ser enmendado o modificado, salvo por un cambio realizado por escrito, fechado y ejecutado por las partes. Si existe tanto una versión ejecutada como una versión "click-wrap" de este Acuerdo, la versión ejecutada regirá si los términos difieren.
  5. Supervivencia: Las disposiciones del presente Acuerdo relativas a la confidencialidad y la privacidad, sobrevivirán a la terminación del presente Acuerdo. Otras secciones relativas a los derechos y obligaciones que por su naturaleza deben sobrevivir a la terminación se confirman por la presente para que sobrevivan.
  6. Fuerza Mayor: Salumáticos no es responsable de una omisión o retraso en la ejecución de sus obligaciones en virtud del presente documento causado por un evento más allá de su control razonable. El plazo para el cumplimiento de la obligación que se retrasa de esta manera se ampliará en un tiempo razonable, siempre que no se retrasen los pagos.
  7. Ejecución: El presente Acuerdo puede ser suscrito por medio de click-wrap, por referencia, sólo por el Cliente, en contrapartida, o por medios electrónicos.
  8. Aviso: Todas las notificaciones requeridas, o las notificaciones que puedan proporcionarse de conformidad con el presente Acuerdo, se harán por escrito y se proporcionarán debidamente si la notificación se remite a su destinatario por mensajería, correo o correo electrónico, si se envía a Salumatics a la dirección que figura en su sitio web, y si se envía al Cliente a la dirección que figura en el documento de compra correspondiente, o a cualquier otra dirección que la parte que va a recibir la notificación indique a la parte que la proporciona, en la forma prevista en esta sección. Toda notificación entregada en la forma prevista en el presente documento se considerará recibida: cuando se entregue o por correo electrónico el primer día hábil después de la fecha de recepción; o el quinto día hábil después de la fecha de envío, si se envía por correo.